Этот пост будет слегка необычным. Я долго думала и решила, что он будет на двух языках. Как наша жизнь, как моя жизнь. Я, большинстве своем, пишу на русском языке, причин несколько:
- на сегодняшний день мои познания русского более широки, чем белорусского
- я живу в русскоязычной среде
- тематика моего блога межнациональная и русский язык понятен большему количеству читателей в разных странах
Але ёсць у мяне крыху беларускамоўных постаў, ёсць і казкі на роднай мове. Сваю мову я паважаю, люблю, мару, каб яна займала годнае месца ў нашым жыцці. На жаль мой погляд непапулярны. У нашай краіне большая колькасць насельніцтва размаўляе на рускай мове.
И вот я тоже говорю чаще на русском языке. Моя дочка посещает русскоязычную школу, белорусский язык для нее как иностранный, хотя у меня это вызывает большое удивление, ведь русский и белорусский имеют много сходства. Глядя на это, я поняла, что сильно ошибалась, что с дочерью нужно было общаться на белорусском раньше, в дошкольном возрасте.
З хлопцамі я гэтую памылку вырашыла не дапушчаць, таму з маленства пачала размаўляць з імі на роднай мове. Бывае цяжка, не кожнае слова я памятаю, патрабуюцца слоўнікі, аднак я думаю на беларускай мове, калі пачынаю на ей размаўляць, а, значыцца, я яе усё ж ведаю).
И только вчера меня посетила мысль, что в принципе мои дети билингвы! Ведь в нашей жизни имеет место два языка. Это так просто, но я даже не думала об этом никогда, потому что так привыкла жить посреди двух языков, привыкла, что у нас так все живут, что не задумывалась над этим!
А ўчора задумалася, выпадкова, калі мы хадзілі на Свята роднай мовы....